Gemt

Forstå de tyske gæster i Danmark

Der står sommerferie i kalenderen. Når du bevæger dig i sommerlandet og møder en turist, er det altovervejende sandsynligt, at det er en tysker. Hele 57 pct. af alle overnattende gæster i Danmark har tysk pas. Men hvem er Herr und Frau Schmidt egentlig? Hvorfor kommer de til Danmark? Og hvorfra i Tyskland kommer de?

Nyhed

Danmark er i international målestok et meget stort turistland. Alene blandt de nordiske lande er vores andel af internationale turister næste 50 pct. Det skyldes Tyskland. I 2018 var der ikke mindre end 15.7 millioner kommercielle overnatninger fra Tyskland. Der kommer endnu flere i år.

Tyskerne ligner danskerne i en høflig version
Langt hovedparten besøger kysterne. De bor oftest i sommerhusene og på campingpladserne. For mange er de måske de hemmelige gæster? De er ikke så synlige som grupperne af kinesere i Odense eller amerikanerne i København. Begge grupper stikker både i udseende og på decibelskalaen ud i gadebilledet. Tyskerne ligner danskerne i en høflig version.

Der er tyskere i Danmark hele året. Faktisk flere i oktober end i juni. Men selvfølgelig er der flest i juli og august.

Nummerplade quiz
Du kan nemt se, hvorfra den tyske nabo i sommerhuset kommer. Tjek nummerpladen, hvor de første bogstaver viser hvor bilen kommer fra. De største byer har kun ét bogstav. B er Berlin, M er München og K er Köln. Dog kan det stærke Hansaforbund stadig ses på nummerpladerne. Hamborg benytter HH for Hansestadt Hamburg. Rostock bruger HR.

Som regel følger inddelingen de tyske Landkreise. Antallet af bogstaver i koden afspejler for det meste størrelse og beliggenhed af distriktet. Efter Landkreis bogstaverne kan bilejeren selv vælge de næste to bogstaver. Mange danskere bosiddende i Hamborg vælger for eksempel kombinationen HH DK. Hvis din nabo fra sommerhuset er en frækkert fra Segeberg nord for Hamborg, så er valget faldet på SE XY. Både til turen sydpå og som sjov sommerferieleg i bilen i Danmark kan man hente App’en Kennzeichen-Finder.

Forudsætningen for at holde ferie er at have ferie
Tyskland er et stort land med mere end 80 millioner mennesker opdelt i 16 forbundslande, der holder forskudt ferie. Virksomhederne i turismen er helt skarpe herpå. Og de interesserer sig mest for Slesvig-Holsten, Hamborg, Niedersachsen og Nordrhein Westphalen i nordvest, som er suverænt de største forbundslande for dansk turisme.

Forbundslandene spreder ferien så kø på motorvejene mindskes og af hensyn til tyskernes virksomheder og egen turismeindustri. I år er feriekalenderen ikke helt god for Danmark. I Nordvesttyskland falder ferien tidligt og kolliderer med danskernes, svenskernes og nordmændenes ferie i juli.

Hamborgs skoler ferielukkede allerede den 27. juni, Slesvig-Holsten fulgte den 1. juli og Niedersachsen den 4. juli. Koncentrationen i højsæsonen i juli og frem til starten af august bliver stor. Heldigvis starter skoleferien i det suverænt mest folkerige forbundsland, Nordrhein-Westfalen med næsten 20 millioner indbyggere, først 15. juli. Gæsterne fra bl.a. de store byer Köln, Düsseldorf og Essen kan blive helt til 23. august og vil sammen med sydtyskerne fylde i sommerlandet i august.

Byd tyskerne velkommen
Mange danskere har falske stereotyper af tyskere. Det er både noget med, at tyskere elsker regnvejr. De tager bare en gul regnfrakke på. Det er løgn. Der er også skilsmisser i kølvandet på 14 dages sommerferie i regnvejr hos tyske familier. En anden stereotyp som ofte høres fra danskere, er, at tyskerne elsker Danmark, fordi vi har så meget kyst. Og de så lidt. Det er også delvist løgn. Kig på et Europa kort og se, at efter murens fald er der pludselig masser af kyst fra den tysk-polske grænse til Flensborg Fjord.

Når tyskerne tager på ferie mod Nord kører de enten til højre til Ostsee. Eller til venstre til Nordsee. I Danmark har vi begge dele. Og konkurrenten for Danmark i kampen om de tyske gæster er ikke de varme lande, Norge eller Sverige. Det er Tyskland selv.

Tyskerne er gode kunder i Danmark og høflige mennesker. Opfordringen herfra skal lyde - Smil til de tyskere du møder på din vej i sommerlandet. Invitér dem over på en pilsner eller en kop kaffe. Øv dit skoletysk. Vi vil så gerne have at de kommer tilbage.

 

Kontakt

Turisme, oplevelse & kultur

Lars Ramme Nielsen

Branchedirektør
Medarbejderprofil